Meu Malvado Favorito é uma das animações mais icônicas dos últimos anos, com uma legião de fãs ao redor do mundo. A história, que gira em torno do vilão Gru e suas adoráveis filhas órfãs, foi um sucesso não apenas por seu enredo envolvente, mas também pela qualidade de sua dublagem.

No Brasil, a versão dublada de Meu Malvado Favorito contou com um time de dubladores renomados e talentosos, que deram vida aos personagens de maneira brilhante. Confira abaixo quem são os dubladores responsáveis por essa incrível tarefa:

Wladimir Filho - Gru

Wladimir Filho é um dos mais renomados dubladores brasileiros, com inúmeras participações em animações, filmes e séries. Ele foi o escolhido para dar voz ao icônico vilão Gru, e não poderia ter feito um trabalho melhor. Com sua voz grave e marcante, Wladimir conseguiu capturar com perfeição o humor ácido e sarcástico do personagem.

Miriam Ficher - Margo

Miriam Ficher é uma das principais vozes femininas da dublagem brasileira. Em Meu Malvado Favorito, ela emprestou sua voz a Margo, a mais velha das três filhas de Gru. Com um tom de voz doce e tranquilo, Miriam conseguiu dar vida a uma personagem forte e resiliente, que se tornou uma das favoritas dos fãs.

Ana Lúcia Menezes - Edith

Ana Lúcia Menezes é uma das mais versáteis dubladoras do Brasil, com ampla experiência em teatro e televisão. Em Meu Malvado Favorito, ela dublou Edith, a filha do meio de Gru. Com uma voz cheia de personalidade e atitude, Ana Lúcia conseguiu capturar com perfeição a essência de uma pré-adolescente descolada e rebelde.

Sérgio Stern - Dr. Nefário

Sérgio Stern é outro talentoso dublador brasileiro, com participações em diversas produções nacional e internacionais. Em Meu Malvado Favorito, ele deu voz ao Dr. Nefário, braço direito de Gru e responsável por muitas de suas invenções malucas. Com sua voz grave e cheia de nuances, Sérgio criou um personagem icônico e inesquecível.

Além desses dubladores, Meu Malvado Favorito contou com um time de profissionais incríveis, responsáveis pela tradução e adaptação do texto original para o português brasileiro. Esses profissionais garantiram que a versão dublada da animação fosse fluída e fiel ao espírito da história.

No fim das contas, o sucesso de Meu Malvado Favorito não teria sido o mesmo sem o talento desses dubladores e profissionais envolvidos na produção. Eles foram responsáveis por dar vida e personalidade a cada um dos personagens da animação, tornando-a uma verdadeira obra-prima da dublagem brasileira.